Wednesday, 23 May 2012

Crema di peperoni, a természetes immunerősítés // Crema di peperoni, the natural immune system weapon


crema di peperoni con pane tostato
 Ebben az esős, májusi időben egyre többen megfázásos tüneteket produkálnak körülöttem, ami nem csoda, hisz ilyenkor a legkönnyebb megfázni: az ember fia/lánya reggel még vacog, de készülve a délutáni napsütésre simán elindulunk papucsban/szandálban, hisz "ahhh, úgyis meleg lesz ma". Aztán meg nem győzzük szedni a C vitamint, az immunerősítő bogyókat, mikor egy sokkal kézenfekvőbb és egészségesebb "gyógyszer" ott hever a szemünk előtt: a kaliforniai paprika.

pennoni con crema di peperoni

A crema di peperoni egy roppant egyszerű és gyorsan elkészíthető előétel - tésztával házasítva pedig főételként is megállja a helyét. A grillezett paprika szeleteket megszabadítjuk a héjától, az erektől, magoktól majd ricottával, oliva olajjal és csipetnyi sóval na és persze egy botmixer segítségével selymes-pépes krémmé keverjük. Fontos, hogy a paprika héja ne maradjon benne a krémben, mert attól keserűvé válna. A "nyúzás" folyamatát egyszerűbbé tehetjük, ha a sütőből kivéve papírzacskóba zárjuk és pár percet ebben a szaunában hagyjuk, ezután könnyebb lesz a tisztítása.
A kaliforniai paprika magas C vitamin tartalma mellett koleszterincsökkentő hatásáról is ismert, így fogyasszátok bátran!

Buon appetito a tutti!
Ciao,
Marco

In this rainy May weather I noticed more and more people around me with typical symptoms of cold which is not a surprise as it is so easy to catch it: in the morning you still get frozen but in the hope of afternoon sun you wear only sandals and then you get sick. Instead of artificial immune system pills use the most natural "pill": californian pepper.
The crema di peperoni is a very simple and easy-to-prepare antipasti - with pasta it can also serve as a main dish. After you grill the peppers, take off their skin and with a hand mixer make a silky-smooth cream, adding ricotta, olive oil and a little salt. To clean the pepper is really easy (and a must as it makes the taste sour) if you put the grilled pepper into a paper bag and wait couple of minutes.
Californian pepper is well-known for its high C vitamin and serves to decrease cholesterol so eat it often!

Buon appetito a tutti!
Ciao,
Marco

Wednesday, 25 April 2012

Torta salata avagy a pizza francia koppintása


frissen a sütőből - salata torta

Ugye senkinek sem kell bemutatnom az olaszok és franciák közti "ellentétet"? Én békés embernek tartom magam s nem is igazán érdekelt ez a két nemzet közti különös kapcsolat, ám tavaly tavasszal volt szerencsém megtapasztalni a francia "vendégszeretetet" - de mielőtt részletekbe bocsátkoznék, inkább megmutatom ma Nektek, hogy még a franciák is megírigyelték a pizzánkat és elkészítették a saját verziójukat, ami aztán visszakerült szülőföldemre, s előszeretettel fogyasztjuk előételként (antipasti) vagy akár fő fogásként (minden a szeletek nagyságától függ ugyebár). Ez nem más, mint a torta salata, mely elnevezés máris magyarázatra szorul: miért is torta, ha nem édes és mi köze a salátának mindehhez? A válasz az összetevők listájában rejlik: réteslapok közé bújtatott sonka (én ma pulykasonkát használtam, annyira finom és omlós, ízvilága pedig tökéletesen illeszkedik a többi "résztvevőhöz", nem túl domináns, hanem kellemesen beleolvad az ízek kavalkádjába. Egyébként odahaza prosciuttoval készíteném), sajt (szeretem a füstölt ízeket, így azt is használtam a parmezán mellé). Kicsit omlettes hatást kölcsönöz a tejjel vegyített tojás és sajt a rétegek tetején.
torta salata
Az összetevők variálásának csak képzeletünk szabhat határt, hiszen a grillezett zöldségektől a mini szardíniákon át széles az alapanyagok tárháza - így egy fáradt este, mikor kinyitod a hűtőt és a tipikus "nincs mit enni" érzés kerít hatalmába, jusson eszedbe egy olasz (ezt a kiemelést nem tudtam kihagyni) mentsvár: torta salata!

Jó étvágyat, ciao a tutti
Marco

Friday, 2 March 2012

Burgonyakrokett, ahogy mi, olaszok szeretjük // Potatoe-croquette how we, Italians love it

croquette di patate con ubriaco
Ma este egy egyszerű, de annál finomabb kis titkot szeretnék megosztani veletek. A krokettek elég népszerű előételnek számítanak Olaszországban, alapanyagokat tekintve a burgonya mellett cukkiniből, padlizsánból, füstölt sajtból készülnek ezek az aranybarnára sült falatkák - s a felsorolás korántsem teljes.
Tudom, hogy Magyarországon a burgonyakrokett a legelterjedtebb, így úgy döntöttem, egy kicsi "olaszosabbá" téve elárulom nektek, hogyan lehet izgalmasabb ízvilágot elérni. A titok 2 szóban rejlik: frissen reszelt szerecsendió és ubriaco (ez utóbbi egy észak-olasz sajtremek, de helyettesíthető parmezánnal is), amit a főtt és lereszelt burgonyához valamint tojáshoz adunk és aranybarnára sütünk.
Ez is egy ékes példája annak, amiről tulajdonképpen az olasz konyha szól: nem kell túlbonyolítani, törekedjünk a letisztult ízekre és élvezzük azokat teljes valójukban, ne nyomjuk el túl sok fűszerrel.
Jó étvágyat, ciao a tutti
Marco

Tonight I would like to share a simple but tasty secret with you. Croquettes are popular aperitives in Italy and can be made of not only potatoes but eggplants, zucchini, smoked cheese - and so on.
I know that in Hungary the most popular version is the one made of potatoes so I make it a bit more Italian. The secret is in 2 words: nutmeg and ubriaco (this north-Italian cheese can be replaced with parmesan) which you add to the baked potatoes and eggs then bake it in oil till its golden-brown.
This is a great example of what Italian cookin is about: do not overcomplicate, aim to make it simple, enjoy the flavours and do not kill them with too much spices.
Buon appetito, ciao a tutti
Marco

Tuesday, 28 February 2012

Grillezett scamorza avagy gyors, ízletes előétel // Grilled scamorza - a fast & tasty apperitive


scamorza affumicata
 Ma este annyi dolgom volt, hogy jószerivel kimaradt a napi teendőim közül az alapos bevásárlás - gondolom, ismerősen cseng, nemigaz? Na de mégsem lehet éhezni ilyenkor sem, a korgó gyomor nem egészséges!
Benéztem hát a hűtőbe és íme, egy gusztusos és gyors előételt rittyentettem az ott találtakból pár perc alatt. A prosciutto (cotto) most nem is kapna olyan nagy hangsúlyt tőlem, sem a csípős oliva vagy a mozzarellás-majonézes toast falatkák - azonban felhívnám a figyelmetek egy déli remek sajtra. A Pugliából származó scamorza sajt az egyik kedvencem, sokan a mozzarellához hasonlítják, szokták is azt helyettesíteni vele, de ha füstölt változatot kóstoltok, az ízhatás egészen más. Én ma este füstölt scamorzát grilleztem (amire csak kevés bors került, hogy pikánsabbá tegye az egyébként sem egyhangú ízvilágot), és nem volt több 10 percnél (a grillezés ebből csak 2 perc!). Kívülről grilles-ropogós, ám belül puha és olvadt - nem hiába használják oly' sokat a déliek, főként a nápolyi konyha egyik alapanyaga.
Íme a gyors harapnivaló elfoglalt háziasszonyoknak - jó étvágyat, ciao a tutti!
Marco

Tonight I realized that I was too busy to do a proper shopping (which sounds familiar to some of you, I am sure...) but still we must eat something, right? I opened the fridge to search for some solutions and as you can see on the picture I saved the dinner with some quick but tasty aperitives. Beside the prosciutto ( cotto), spicy olive and mozzarella toast pieces I would mention a tasty cheese from the south. Scamorza originates from Puglia region, one of my favourite, many people mention it similar to mozzarella, sometimes even substitute it but if you try the smoked one - that is a totally different world! I grilled smoked scamorza, added some pepper to make it even more characteristic and it was ready in 10 minutes (out of which the grill process was only 2 mins). Grilled and crispy in the outside - soft and smooth inside, those Italians in the south (especially near Naples) know the secret!
So this is a quick apperitive for busy housewives - buon appetito & ciao a tutti!
Marco

Thursday, 23 February 2012

Gnocchi variáció.. // Gnocchi variation...

gnocchi alla romana
Tudtátok, hogy a gnocchi közel 2000 éves múltra tekint vissza? Szülőföldemen a római légiók idején honosodott meg, de Európában több válfaja létezik - Magyarországon a "nokedli".
Az alapanyagok mindenhol megegyeznek (tojás, liszt, stb) ám a burgonyát csak a 16. századtól adjuk mi hozzá.
A legtöbben egyből valamiféle paradicsomos vagy pestós öntettel képzelik el ezt a házilag gyúrt (én legalábbis saját magam készítem, de persze a kényelmesebb kukták készen is megvehetik az üzletben) tésztafajtát, s épp ezt a közhitet szeretném megtörni a mai vacsorával. Amint azt a képen is láthatjátok, nyoma sincs szósznak - a kész gnocchi karikákra sajtot reszeltem és irány a sütő - leírhatatlan illatok terjengenek itt nálam, még a szomszéd is szóvá tette.
Ezt a sajtos-tepsis gnocchit első fogásként fogyasztjuk leves vagy szokásos tészta helyett.
Amiben még ez a gnocchi más, mint a többi az az összetevőkben rejlik - nincs benne burgonya, viszont került bele tej és szerecsendió is.

Jó étvágyat & ciao a tutti!
Marco

Did you know that gnocchi has nearly 2000 years of history? In my homeland it became popular during Roman Legions time but it has many local variations in many European countries - in Hungary it is "nokedli".
Basic ingredients more or less are the same everywhere (eggs, white flour, etc) but potatoe is added only since 16th century. Most people associate homemade gnocchi (or at least I made it myself, the lazier cooks can also buy industrial in the shops) with some tomato sauce or pesto but I wanted to break this hypothesis with tonight's dinner. As you can see on the picture, no sauce at all - the ready gnocchi pieces I put to the oven with some granted cheese on the top - the smell in my house is something without words, even my neighbour made comments in a good way.
This gnocchi is a typical first plate and there is no potato in it but I added milk and nutmeg.

Buon appetito & ciao a tutti!
Marco

Friday, 17 February 2012

Mosolygós hétvégét! // Have a smiley weekend!

rumos-mandulás csokicsoda
Ahogy tegnap ígértem, ma is édességgel folytatom, gondoltam zárjuk kellemesen ezt a hetet. A mai süti alapja hasonló a tegnapiéhoz, azonban ízét tekintve mégis más, hisz míg a tegnapi csupacsokicsoda volt, a  mai rumos mandula ízű lett - s bár ezt ti, kedves olvasók nem érzékelitek, kicsit a dekoráción is változtattam, így remélem a vizuális élmény részint kárpótol titeket.
Remélem, ti is annyira örültök a pénteknek, mint én, jó pihenést a hétvégére - holnap meghívásos főzésnek teszek eleget, amiről természetesen beszámolok majd!

Ciao a tutti
Marco

u.i. csak azért, hogy biztosan mosolygós legyen a hétvége, íme egy kép és egy süti, csakis nektek :)
smile
As promised yesterday, I continue with the sweets also tonight to close this week in a pleasant way. The base of this cake is similar to yesterday's one - however the taste is different as yesterday it was a choco-chocolate-miracle while today it got a nice rum-almond taste. Unfortunately you can not feel it in your mouth so I changed the decoration - hope at least visually I can make up for it.
Hope you are happy like me for TGI Friday - have a good relax over the weekend, I have a cooking invitation for tomorrow but I will keep you updated of course!

Ciao a tutti
Marco

p.s. just to make sure you all smile, here (above) is a pic and cake, made especially and only for you! :)

Thursday, 16 February 2012

Édes szívem // My sweetheart

Cuore di cioccolato
Ma este úgy döntöttem, bűnözni fogunk (én szó szerint, ti kedves olvasók pedig vizuálisan - az legalább kalóriaszegény) és könnyed salátás vacsi helyett csokis édességet készítek.
A képen látható vajas muffin-szerű (elég nehéz magyar megfelelőt találni rá) sütemény belsejében lágy csokoládé található, amolyan mousse foundaint.
Az elkészítése véleményem szerint nem ördöngősség, csupán a sütő hőbeállítására kell odafigyelni - na meg arra, hogy a szívünk benne legyen. És ezt nem csak kliséként értelmezzük mi, olaszok, hanem ezen süti olasz elnevezése a belsejében rejlő csokit "a szívében csoki krém van" írja le - hát nem romantikus?
Annyira kedvet kaptam a sütéshez, hogy holnap egy újabb aprósüti variációt készítek nektek, zamatos aromákkal megbolondítva...

Addig is jó étvágyat & ciao a tutti
Marco

Tonight I decided to make some crime (I do it literally, you do it only visually which is at least calorie-free) and instead of a light salad for dinner, I prepare chocolate cookies. The cakes on the picture (muffin-cupcake type, it is hard to find right similar word in English) contain soft chocolate inside.
Preparation is quite easy, you just need to pay attention to the heat of the oven - and of course to put your heart properly inside. And this is not a cliche, as we Italians call this cake "chocolate cream inside, in the heart" - isn't it romantic?
I really enjoy baking so tomorrow I will make some other variations with tasty aroma..

Until then buon appetito & ciao a tutti
Marco